2017年2月9日

 

 

アマゾンエコー―音声ですべての電気製品支配を目指す?PartⅡ

 

 

 

 

 おはようございます。

 

 先日、2017年2月2日にアマゾンエコーの記事を掲載しました。アマゾンは音声認識プログラミングであるAlexaによって、いよいよ音声のIoT支配を始めることになりそうです。

 

 IT技術での音声に関する取り組みは古く、音声認識を搭載したパーソナル・コンピューターも90年代には発売されていました。しかし、それが普及するほどには技術の進歩はまだ未熟で、それから20年を待たなければなりませんでした。

 

 この進歩を可能にしたのはAI第三次革命の「ディープ・ラーニング」という技術です。この技術に関しては、また別の機会に記事を掲載します。「ディープ・ラーニング」はそれまで人間のアシスタントがなければ機能しなかったAIに、自ら学習させるというプログラミングを可能にしたという点で画期的な技術革新です。

 

 この技術は大きくは「画像認証」「音声認証」「言語認識」の3つがあります。そのうちの画像はグーグルが自動運転車搭載で、アマゾンがAmazon Goの店舗で大きく勢力を二分するのではないかとみられています。言語はグーグルの翻訳機能が最も優れています。そして、音声ですが、それの支配権を握るのは、どうやらAlexaを開発したアマゾンではないでしょうか。

 

 今回は、先日の日本での記事に引き続き、英紙「フィナンシャル・タイムズ」からのアマゾンエコーとAlaxaに関する記事を掲載します。アマゾンが音声認識技術を開発した後、速やかにはうまくいかず失敗した事例から、アマゾンの今後の試みとアマゾン・エコーの意義がどのようなものであるかが簡潔に説明されています。

 

 「フィナンシャル・タイムズ」は週刊誌「ザ・エコノミスト」と米紙「ウォールストリート・ジャーナル」」と並ぶ、ビジネスマン必須の媒体です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amazonは音声アシスタントAlexaにリソースを投入

 

 

Amazon pours resources into voice assistant Alexa

 

 

 

January 17, 2017 

 

https://www.ft.com/content/876ede9c-d97c-11e6-944b-e7eb37a6aa8e

http://newsonahand.com/amazon-pours-resources-into-voice-assistant-alexa/

 

 

 

 

 

 

When Amazon launched Alexa, its clever voice assistant, it did so on the again of an embarrassing 

failure. The firm’s try and make successful of a smartphone known as the Fire had flopped, forcing a 

$170m writedown in late 2014. Analysts known as it one of many worst telephones made.

 

 アマゾンがその巧みな音声アシスタントAlexaを立ち上げたとき、恥ずかしい失敗を再度犯した。 同社Fireとして知られているスマートフォンを成功させようという試みは大失敗2014年年後半に7000万ドルの償却を余儀なくされた。アナリストは、これを多くの最悪の電話機のつとして認識していた

 

 

The finish of the Fire telephone appeared to sprint Amazon’s hopes of growing its personal cell 

platform. At a time when Apple had the iPhone, and Alphabet had its ubiquitous search engine, 

Amazon was determined to seek out methods to achieve clients immediately with out going via 

a rival tech firm.

 

 Fireが終了したことで、アマゾン個人携帯プラットフォームを成長させようという望みに拍車がかかったようだ。 AppleiPhoneがあり、アルファベット(編集部注記:グーグルの持ち株会社)にユビキタス検索エンジンがあった時、Amazonはライバルのテクノロジー会社を経由せずに、直接顧客を獲得する方法を模索することに決めた。

 

 

Although few anticipated it on the time, Alexa has given Amazon exactly the entrée it had been in 

search of with the Fire telephone — simply in a unique format. Instead of asking customers to work 

together with a display, Alexa is totally voice primarily based.

 

 

 当時、予想している人はほとんどいなかったが、アマゾンはFireで探し求めていたまさにそのきっかけを得たのである―まったくユニークなフォーマットで。Alexaは顧客にディスプレイで作業してもらう必要はなく、その基盤は完全に音声主体である。

 

The preliminary Alexa product, the Echo speaker, was launched simply two weeks after the Fire 

telephone writedown and have become the primary voice-controlled speaker to have mass public 

enchantment. In the 2 years since its launch, Alexa has unfold like wildfire, and the voice service is 

now built-in into dozens of home devices, together with fridges and, quickly, automobiles.

 

 Alexaの予備製品であるEchoスピーカーは、Fireの値下げから2週間後に立ち上げられ、大衆の魅力をひきつける主要な音声制御スピーカーになった。Alexaは立ち上げ2年後には、山火事ように広がり、音声サービスは現在、数十の家庭用機器に組み込まれており、冷蔵庫や、すぐに自動運転車にも組み込まれるでしょう。

 

 

(編集部注記:アマゾン・ファイアとは、2014年にアマゾンが発売したスマートフォン。アップルやグーグルに握られていた顧客との接点構築のために開発された独自のスマートフォンでしたが、高水準の技術が盛り込まれていたにもかかわらず、同年の第三四半期に1億7000万ドル(約200億円)分の特別損失を計上してしまいます。顧客との接点構築のため、アマゾン「Prime」を1年間無料で利用できる特典をつけ、2年間のモバイル回線契約を条件に販売価格を199ドル(約2万4000円)としていたにもかかわらず、発売からわずか45日後に99セント(約120円)に値下げせざるを得なくなりました。

アマゾン、待望のスマホ「Fire Phone」を発表--「アマゾンのすべてを手のひらに」

http://japan.cnet.com/mobile/35049609/

Amazonのジェフ・ベゾスCEO入魂の「Fire Phone」はなぜ失敗したのか?

http://gigazine.net/news/20150107-why-fire-phone-fail/

上記のURLにて発売から「失敗」までの経緯が語られています。)

 

 

 

Amazon hopes that Alexa Voice Services, the digital thoughts behind the assistant, will develop into 

ubiquitous wherever voice instructions are used.

 

 Amazonは、Alexa Voice Servicesという音声アシスタントの背後にあるデジタルの思考、音声指示が使われるところならどこでもネットワークにアクセスできるユビキタスに発展することを望んでいる

 

 

The firm has succeeded in unlikely enterprise areas earlier than, most notably with Amazon Web

Services, its cloud computing enterprise. Launched 10 years in the past, AWS exploited its

first-mover benefit and is now the largest cloud computing supplier on the earth.

 

 同社は、他社に先駆けて成功の可能性の低い企業の分野で成功を収めていとりわけ最も成功を収めているのは、同社のクラウドコンピューティング企業Amazon Web Servicesだ。10年前に開始されたAWSは、先発企業のメリットを活用し、現在では世界最大のクラウドコンピューティングサプライヤです。

 

 

 

 

 

 

 編集部からのコメントです。

 

 ここで宣伝です。当社ノートウェア株式会社は、アマゾン・ウェッブ・サービス(AWS)を日本の他社に先駆けていち早く、2008年に導入しました。AWSは公式に開始されたのが2006年ですが、一般の契約者が増え恥俣野が2007年です。当時はまだ主に米国だけで、日本ではクラウドという言葉自体が伝わっていない時代です。

 

 日本でクラウドが一般に名前が広まりだしたのは2010年からで、それでもまだまだ一部の人の間だけで知られている状態でした。当時とあるIT系のセミナーで「もうファイルなんてものじゃあだめなんですよ。全部クラウドでやる時代です」と講師の方が言っていたのを覚えています。

 

 当時はまだクラウドなどといっても、他人のサーバーに自社の情報を預けて大丈夫なのかという認識でした。今ではクラウドではないサイトもサービスも、むしろセキュリティ上信用に難があるといっていいでしょう。

 

 ノートウェアはクラウドサービスに切り替えて今年で10年目になります。会社自体は36年目に突入し、パソコンやインターネットの発展すべてを網羅的に経験してきた実績があります。クラウドにいち早く注目し、導入できたのも、そういった実績からの賢明な判断だったと思います。

 

 

 

 

 

(記事の続き)

 

 

Replicating that success with Alexa won’t be simple, however Amazon has already put massive

resources behind the hassle. To encourage adoption, the corporate sells its Alexa gadgets at a loss — 

pricing them between 10 and 20 per cent lower than the price of the Alexa, in accordance with an

estimate from Evercore. The firm has by no means disclosed what number of Alexa-enabled gadgets

 it has offered.

 

 Alexaを使ったその成功を再現することは簡単ではないが、Amazonはその苦労の裏で、すでに大規模なリソースを投入している同社はAlexaの導入を促すために対応機器を赤字販売している。.Evercoreの見積もりによれば、Alexaの価格よりも1020%安い販売価格である。同社は、提供しているAlexa対応機器の数を決して明らかにしていない

 

(編集部注記: Evercoreという会社は、ホームページによればエバーコア・パートナーズという独立系投資銀行最高顧問会社で、投融資顧問サービスが8兆を超えるグローバル企業です。)

 

 

Amazon additionally provides Alexa Voice Services away free of charge, that means a developer can

combine Alexa into any gadget with a speaker and microphone. And there’s an Alexa Fund that

provides grants to builders to work on new functions for the platform.

 

 Amazonはまた、Alexa Voice Services無料提供を行っている。これは、開発者Alexaをスピーカーとマイクのついた任意の機器に組み込むことができるということ。また、プラットフォームための新しい機能を開発するために、ビルダーへの助成金を提供するAlexa Fundがあ

 

 

The firm has additionally been pouring resources into Alexa at an ever-faster tempo. Evercore

estimates that Amazon misplaced about $330m on Alexa in 2016, together with internet losses on

the gadgets in addition to personnel prices, and that this determine will almost double to exceed

$600m this year. Amazon is promoting openings for greater than 500 jobs in its Alexa crew because

it seeks to increase. (The firm has additionally promised so as to add 100,000 new jobs, principally

warehouse positions, within the US by mid-2018.)

 

 同社は、Alexaへのリソース追加をさらに加速している。Evercoreの推定によれば、人件費に加えて、機器への投入分のインターネット上の損失とともに、Amazonが2016年にAlexaに約3億3000万ドルを投入したのは、誤りだったようだ。また、この資金投入の決定は、今年ほぼ倍増して600万ドルを超えるという。Amazonは、Alexa部門の従業員の増加を目指しているため、500を超える雇用の創出を推し進めている。(同社はまた、2018年半ばまでに、米国内で主に倉庫業務の雇用を新たに10万追加することを約束している。)

 

 

(編集部注記:: アマゾンが倉庫部門の雇用を増やすというのは、どうも海上輸送事業へ本格的に乗り出す動きがあるからのようです。)

「Amazon.comが物流事業を拡大、海上輸送への進出本格化」

http://itpro.nikkeibp.co.jp/atcl/news/17/012600245/?rt=nocnt

 

 

 

The strategic crucial for Amazon is evident: Alexa is its probability to personalize the working

system on this new medium, voice.

 

 アマゾンにとって戦略的に重要なことは明白であるの新しい「声」というメディアで作業システムをAlexaによって個人好みに設定できることはほぼ間違いないだろう。

 

 

“It’s form of like making an attempt to develop into the Google for voice or the Windows for

voice,”stated Mark Mahaney, analyst at RBC. “I believe Amazon is simply working away with

thismarket.”

 

 RBCのアナリスト、マーク・マハニーは、次のように語ってい。「これは、音声のGoogleや音声のWindows に発展させようという試みような形式だ。Amazonはただひたすらこの市場に取り組み始めているのだと思う」

 

 

He factors to 2 locationsthe place where voice interactions are most handy: the home and the

automotive. In the home, Amazon can strengthen its ties to clients, and naturally make it simpler for

them to buy on Amazon and hearken to Amazon Music.

 

 マハニー氏は考えられる2つの場所、すなわち音声のやりとりが最も便利な場所、家庭と自動車を挙げている家庭ではAmazonは顧客とのつながりを強化できる。当然Amazonで購入してAmazon Musicに聞くのがいっそう簡単になる。

 

 

This presence within the home dovetails with Amazon’s latest effort to increase its grocery enterprise, Amazon Fresh. “It is form of Amazon’s Trojan horse into the fridge,” stated Mr Mahaney. He

estimates as many as 10m Alexa gadgets had been offered within the latest vacation quarter.

 

 家庭内Alexaが存在することはAmazonの食料品小売り企業であるAmazon Freshを大きくしようというアマゾンの最新の取り組みに一致する。「これは冷蔵庫へのAmazonのトロイの木馬である」とマハニー氏は述べている。彼は、直近の休暇四半期にAlexaに紐づいた1000万台もの機器提供されたと推定している

 

(編集部注記::Amazon Freshはワシントン州シアトルの一部でスタートしました。月会費が14.99ドル(約1700ン)で、一回の注文が50ドル(約5600円)からで、比較的裕福な購買層のいる地域で開始しました。2017年春にも日本で事業が開始されると報道されています。)

https://netshop.impress.co.jp/node/3803

 

 

These direct retail alternatives are solely a part of the image, nonetheless. Owning the favored voice

working system places Amazon in a strong place, permitting it to behave as the gatekeeper for

third-party functions and buyer information.

 

 うした直接小売業にとってかわる製品は、イメージの一部に過ぎない評判の音声操作システムの所有はAmazon強力な立場にし第三者機能や購買者情報のゲートキーパーとしてAmazonがふるまうことが可能にな

 

 

 

 

 

 編集部からのコメントです。

 

 このゲートキーパーというのは門番とか門衛という意味ですが、以前紹介したネスレの「バリスタi」同様に、顧客との接点を直接持てるため、購買者の嗜好の生きたデータ「ライフログ」を集めることができるということです。「フィンテック」企業が、貸したい人と借りる人のマッチングをいともたやすくやってしまうことの食料品と日用品バージョンということです。バリスタiに関しては「ITの最新情報」の「Amazon Goの衝撃」の中に詳説していますので、ぜひご覧になってください。

 

「Amazon Goの衝撃」

http://www.noteware.com/Amazon%20Go.html

 

 さらに、アマゾンの場合、ネスレ同様、商品のエコシステムが構築されていて、世界各地に倉庫があり、そこに書籍から始めた品物が、最近では生鮮食品に至るまで多様なバラエティ(これをディヴァーシティ diversityといって、エコシステムと同義の言葉です。最近では、なぜかダイヴァーシティと発音されています。)で収容されています。これは、実際には何の預金額も金融資産がなくても営業可能なフィンテック企業と違うところです。

 

 フィンテック企業は、ITでの与信審査からマッチング、資産管理や投資アドバイスを正確に低料金で素早くやればいいだけなので、実質何の預金をしてもらう必要もなく、むしろそれは重たいだけで邪魔になります。

 

 しかし、アマゾンやネスレの場合は、実物の商品であるので、バライエティに富んだ商品細目がなければなりません。そこが金融IT革命と違うところです。それを、コーヒーという扱いやすいコモディティから始めたネスレと、ほぼ提携の形である書籍からディヴァーシティを作ったアマゾンは圧倒的な優越を持っています。

 

 多様性に富んだ商品とその量、そしてそれを必要とする顧客のある程度の大きな規模をアマゾンは20年弱で達成していたことは、注目に値します。ネスレは200年くらいです。これを「クリティカル・マス」といいます。協働型消費のシステムがある臨界点に達し、持続可能なビジネスやコミュニティに発展していくことの現れです。

 

 「クリティカル・マス」については「ITの最新情報」の「シェア」をどうぞご覧ください。

http://www.noteware.com/share.html

 

 

 

 

 

 

(記事の続き)

 

 

So far, Amazon has taken an open strategy in direction of third-party apps, or “abilities”, combined

with Alexa. Spotify and Pandora can be found via Alexa, despite the fact that they compete

immediately with Amazon’s music service. Customers can even use Alexa to order Domino’s Pizza

— despite the fact that it competes with Amazon’s restaurant supply service in lots of cities.

 

 これまでのところアマゾンは、Alexaと組み合わされた第三者(サード・パーティ)のアプリケーション、すなわちabilitiesの方向性についてオープンな戦略をとっている。SpotifyとPandoraはAmazonの音楽サービスとじかに競合するという事実があるにもかかわらず、Alexa経由で見つけることができる。顧客はAlexaを使ってドミノピザを注文することも可能。ドミノピザは多くの都市でAmazonのレストラン供給サービスと競合しているにもかかわらずである。

 

 

 

 

 

 

 編集部からのコメントです。

 

 ここの「オープンな戦略」というのがエコーとAlexaサービスの要です。オープンというとリナックスやアンドロイドがすぐに連想されます。基本的にITビジネスは国境であるとか、壁や障害、秘密を嫌います。ですから、2017年2月にトランプ政権が打ち出した難民入国禁止政策は、アジアやその他の地域の技術者を多く抱えているIT企業の従業員にとっては脅威であり、各IT企業の社内で、経営者がトランプ支持をしないようにという、従業員からの抗議の声があがっているという報道が盛んになされています。

 

 Alexaが何を公開しているのかというと、その機能であるAbilitiesです。これは7つあります。

1.Voicecast ボイスキャスト

2.Find your lost phone 紛失した電話を探す

3.Write a to-do list 予定リストを書く

4.Buy things on Amazon Amazonで購入する

5.Arrange a ride 乗車手配

6.Operate smart home devices スマートホームデバイスを操作する

7.Find Easter eggs 隠し機能を見つける

 

 これら7つの機能で、Alexaに紐づいた機器を通じて、顧客は斧を買ったり、車を読んだり、家電を動かしていきます。そのためには、家電をはじめとしたさまざまな機器や、Uberのような配車サービスなどがIoTとしてAlexaに紐づいている必要があります。それには、Abilitiesを使ってもらわなければならないから、オープンな戦略をとっているというわけです。

 

 すると、本来Amazonと競合しているサービスである音楽サービスやピザの配達に至るまでが、アマゾンのAlexaを経由して利用されるという事態が起こっています。Amazonの競合他社にとっては、これは由々しき事態であるはずなのですが、実際はAlexaを経由することでサービスの利用や注文が増え、共生するという状態が生まれているのです。これは大きく業界や会社同士の協働消費の携帯で、企業や業界が丸ごとAmazonの「エコシステム」に組み込まれているといえるでしょう。

 

 AlexaのAbilitiesや機能に関しては、以下のyoutubeや記事を参照してみてください。

 

Seven unexpected Amazon Alexa abilities

http://www.usatoday.com/story/tech/columnist/komando/2017/01/20/seven-unexpected-ama

zon-alexa-abilities/96735796/

Unexpected Amazon Alexa Abilities

https://www.youtube.com/watch?v=-_Awc-fGAcY

 

 

 

 

 

 

(記事の続き)

 

 

This strategy has been reassuring to firms which can be planning to be in companionship with Alexa.

Ford, the carmaker, set itself a easy activity when it got here to selecting an enormous tech firm with

which to forge an alliance: discover one which was unlikely to finish up being a direct competitor.

 

 この戦略は、Alexaとの仲間入りを計画している企業にとって心強いものだった。自動車メーカーのフォードは、同盟関係を築こうという巨大な技術企業を選ぶことになったとき、容易なやり方を取った。それは直接の競争相手に仕上がることはまずないだろうという企業を見つけることだった。

 

That was a big a part of the considering behind the carmaker’s announcement week that it’s going to

use Alexa in its automobiles from the center of this year. The association is a breakthrough for Alexa, giving it a spot in automotive dashboards for the primary time. It additionally caps an early lead over

Google and Microsoft within the race to deliver voice-activated clever brokers into gadgets of all kinds.

 

 それは、今年の半ばからの自社の自動車でAlexaを使う予定であるという自動車メーカーの発表の背後にある考慮の大きな部分だった。この提携はAlexaにとって画期的なもので、車のダッシュボードの中にAlexaの場所が最優先で確保されることになる。さらに、音声対応をかしこく仲介するAlexaを、あらゆる種類の機器に提供する競争において、GoogleとMicrosoftに早くも差をつけている

 

 

 

 

 

 

 編集部からのコメントです。

 

 フィアット・クライスラーがグーグルの自動運転車事業で提携するニュースは以前に掲載しましたが、フォードはアマゾンと音声認証IoTを搭載するという動きですね。いずれにしろ、自動運転車はグーグルの技術中心で行われると思うのですが、音声認識は自動運転車には欠かせないものになると思います。つまり、自動運転車はグーグルとアマゾンが大きな力を持つ産業になりそうです。

 

 当社は「ヘルステック」を推進することを目指していますから、当然、そのエコシステムに音声認証技術は大きな役割を果たすと思います。

 

 AI技術が看護師さんやドクターの代わりにはなることはありませんが、患者さんがいつでもAlexaに話しかけて、要件や不具合を伝えられる環境ができれば、看護師さんやお医者様の負担が軽減され、いっそう迅速な対応がなされるだろうと期待できます。

 

 医療業界の多様性とエコシステムの確立を目指している当社ノートウェアも、当然この技術を採り入れることを視野に入れています。そして音声認証技術の動向を今後注視していきます。

 

 最後に、アマゾン・エコーの記事のURLを張り付けておきますので、関心のあるかたはぜひご覧ください。

 

 

メインストリーム化の道を歩むAmazon Echo

TechCrunch  2017年1月26日配信記事

http://jp.techcrunch.com/2017/01/26/20170125the-amazon-echo-is-having-its-mainstream-moment/

アマゾン・エコーは女性とミレニアル世代の間で人気があるようです。